Иоанновская семья

Храмы, монастыри, часовни, гимназии, приюты, братства, сестричества, благотворительные фонды, общества и иные православные организации, посвященные святому праведному Иоанну Кронштадтскому

Главная Иоанновская семья Новости Семьи Наш культурный код: зачем в Бийске изучают церковнославянский и каллиграфию

Наш культурный код: зачем в Бийске изучают церковнославянский и каллиграфию

24 мая 2022 года, в День славянской письменности и культуры преподаватели Бийской православной школы во имя св. прав. Иоанна Кронштадтского рассказали корреспондентам городского телеканала о том, зачем школьникам XXI века изучать церковнославянский язык и каллиграфию.

День памяти рвапп. учителей словенских Кирилла и Мефодия – один из праздников, официально признанных и Русской православной церковью, и государством.

Многие уверены в том, что без изучения истории очень сложно развиваться дальше. То же самое происходит и с русским языком. В Бийской православной школе это знают наверняка. В этом учебном заведении подробно изучают, как именно зародились славянская письменность и культура, кто придумал азбуку, и как она эволюционировала. Именами Кирилла и Мефодия здесь никого не удивишь.

– Мы знаем, что братья Кирилл и Мефодий создали старославянский язык. Но когда старославянский язык пришел на нашу восточную языковую почву, то большое влияние на него оказал древнерусский язык, на котором говорили наши предки. А он, в свою очередь, повлиял на древнерусский язык. И вот этот вариант старославянского языка, который возник на русской почве, и называется изводом старославянского языка или же церковнославянским языком, – рассказывает Марина Шкуропацкая, учитель церковнославянского языка Бийской православной школы во имя св. прав. Иоанна Кронштадтского.

Церковнославянский язык так или иначе объединяет современных славян. Он не ушел полностью из нашего обихода. Такую речь до сих пор можно услышать в православных храмах при богослужениях.

– Одно время было предложение перевести богослужение на русский язык, чего ни в коем случае делать нельзя. Это стало бы величайшей ошибкой, потому что за вот эти несколько 3-4 столетия очень сильно поменялся и словесный состав, и особенно семантика слов русского языка. Современный язык очень удобен в общении, но он не передает тех глубоких смыслов, который сохраняет в себе церковнославянский язык. Это такая наша охранная грамота, и для нашего современного языка тоже. 

Более ярко и наглядно выразить этот специфический язык помогают уроки каллиграфии. Как в любом шрифте, такое письмо имеет свои стандарты, а инструменты заметно отличаются от привычной шариковой ручки. Здесь главное не торопиться и «отписать» каждый элемент. И тогда завитки получаются похожими на произведения искусства. А еще каллиграфия обогащает личность человека.

– Во-первых, это, конечно, знание того, как это было, как это развивалось. Это наш национальный код, что ли. Во-вторых, это, конечно, развивает ребёнка, дает ему новые навыки, новые знания. Ну а в-третьих, каллиграфия дает ребенку успокоение, усидчивость. Дети сами говорят: «Вот я терпеливее стал, да», – рассказывает Анастасия Шипилова, учитель каллиграфии Бийской православной школы.

Каллиграфией занимаются не только дети, но и преподаватели. Благодаря этим занятиям в православной школе появилась уникальная возможность: силами сотрудников и добровольцев здесь начали восстанавливать домовую церковь. Часть стен храма уже расписана.

Источник: biwork.ru.
Фото источника.
Никольский Морской собор
с приделом св. прав. Иоанна Кронштадтского,
г. Кронштадт, СПб.
Фото: milye-kartinki.ru.

Обратная связь

Бронирование приглашения на праздник «Рождество Христово»

Дата Время Количество человек
12 января (пятница)
15:00 – 18:30 для взрослых и детей, 7+
13 января (суббота)
11:00 – 13:00 для детей, 1+
15:00 – 18:30 для взрослых и детей, 7+
14 января (воскресенье)
11:00 – 13:00 для детей, 1+
15:00 – 18:30 для взрослых и детей, 7+
+

Бронирование приглашения на благотворительный концерт
«От героев былых времен...»

Количество приглашений
Ваш email
+